Παρασκευή, 27 Ιουνίου 2014

Adios, της Naomi Shihab Nye

Είναι μια καλή λέξη, κυλάει στη γλώσσα
ανεξάρτητα με ποια γλώσσα γεννήθηκες,
Λέγε την. Μάθε από πού ξεκινάει,
η μικρή αλφάβητος της αναχώρησης,
πόσο καιρό παίρνει να την σκεφτείς,
μετά να την πεις, μετά να ακουστεί.

Παντρέψου την. Πιο πολύ από κάθε χρυσή βέρα,
λάμπει, λάμπει.
Φόρα την σε κάθε δάχτυλο
μέχρι τα χέρια σου να χορεύουν,
αγγίζοντας τα πάντα εύκολα,
αφήνοντας τα πάντα εύκολα να φύγουν.

Δέσε την σαν φτερά στην πλάτη σου.
Ή σαν ουρά χαρταετού. Το ρεύμα του αέρα πίσω απ’ ένα τζετ.
Αν για κάτι είσαι γνωστή,
ας είναι για τον τρόπο που χάνεσαι στον ορίζοντα
όταν η δουλειά σου έχει τελειώσει.

Σκέψου πράγματα που παραπαίουν: φύλλα,
κούτες και χαρτοπετσέτες, η υγρή οσμή της μούχλας.

Σκέψου πράγματα που χάνονται.

Σκέψου τι αγαπάς καλύτερα,
τι σου φέρνει δάκρυα στα μάτια.

Κάτι που είπε adios σε σένα
πριν να ξέρεις τι σημαίνει
ή για πόσο έμελλε να είναι.  

Εξήγησε λίγα, η λέξη εξηγείται από μόνη της.
Αργότερα ίσως. Μαθήματα που ακολουθούν μαθήματα,
σαν την σιωπή που ακολουθεί το άκουσμα.              



Naomi Shihab Nye
(μετάφραση Ευαγγελία Καριοφυλλίδου)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου