Τετάρτη, 13 Φεβρουαρίου 2013

Μνημόσυνο - Wislawa Szymborska, 1957.



Κάνανε έρωτα ανάμεσα στις φουντουκιές
κάτω από ήλιους δροσιάς,
παγιδεύοντας στα μαλλιά τους
τα υπολείμματα του δάσους.

Χελιδονοκαρδιά
ελέησον αυτούς.

Γονάτισαν πλάι στη λίμνη,
τινάζοντας το χώμα και τα φύλλα,
και ψάρια κολύμπησαν στην άκρη του νερού
λαμπυρίζοντας σαν άστρα.

Χελιδονοκαρδιά
ελέησον αυτούς.

Αχνή η αντανάκλαση των δέντρων
απ' τους μικρούς κυματισμούς.
Χελιδόνι, κάνε να χαραχτεί για πάντα
η ανάμνηση αυτή.

Χελιδόνι, του νέφους αγκάθι,
του ανέμου άγκυρα,
βελτιωμένε Ίκαρε,
Ανάληψη με βραδινό ένδυμα.

Χελιδόνι, καλλιγράφε,
αέναης αντιγραφής,
πρώιμης ορνιθογοτθικής,
ουράνιας υπογραφής,

Χελιδόνι, της σιωπής υπογράμμιση,
ολόχαρο πένθος,
φωτοστεφάνωσε τους εραστές,
ελέησον αυτούς.



Wislawa Szymborska, 1957.
(μετάφραση από τα αγγλικά, Ευαγγελία Καριοφυλλίδου)



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου